Keine exakte Übersetzung gefunden für سِلْسِلَةٌ مِثْلِيَّة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch سِلْسِلَةٌ مِثْلِيَّة

Deutsch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • "Unser Ziel ist, eine regelmäßige Serie von solchen Völkerrechtskonferenzen in Bonn anzusiedeln", sagte Stiftungs-Generalsekretär Wilhelm Staudacher. Hintergrund: Das soll Bonn nützen, sein Profil auch als UNO-Stadt schärfen. Bonn müsse auch ein Ort der Weiterentwicklung des Völkerrechts werden, von dem aus Impulse dann in die Diskussion eingehen, sagte Staudacher.
    . يقول السكرتير العام للمؤسسة فيلهلم شتاوداخر Wilhelm Staudacher:" هدفنا هو جذب سلسلة منتظمة من مثل تلك المؤتمرات حول القانون الدولي إلى بون، فهذا سيساعد في إبراز صورة بون كمدينة للأمم المتحدة، كما يجب أن يستمر تطور بون كمقر للقانون الدولي، تصدر عنه النبضات التي تصب في المناقشات المعنية الجارية."
  • Gemeinwesen in gebirgigen Regionen wie den Anden, Zentralasien oder dem Hochland Ostafrikas sind besondersisoliert.
    أما المجتمعات التي تعيش في مناطق جبلية مثل سلسلة جبالالإنديز، أو آسيا الوسطى، أو هضاب شرق أفريقيا فهي منعزلة على نحوخاص.
  • Obamas dramatische Ouvertüre an die islamische Welt warlediglich die jüngste in einer Reihe ähnlicher Eröffnungsangebotedieses bemerkenswerten US- Präsidenten.
    إن مفاتحة أوباما للعالم الإسلامي على هذا النحو الدرامي ليستسوى حلقة أخيرة في سلسلة من مثل هذه المفاتحات من قِـبَل هذا الرئيسالأميركي غير العادي.
  • Werke wie der Romanzyklus Das rote Rad , eineweitschweifige Erzählung über das Ende des russischen Kaiserreichsund die Entstehung der Ud SSR, oder sein letztes 2001 geschriebenes Buch mit dem Titel Zweihundert Jahre zusammen: Die Juden in der Sowjetunion über das russisch-jüdische Zusammenleben scheinenrückständig, moralisierend, konservativ, unverständig, manchmalsogar antisemitisch, und haben den Beigeschmack von Solschenizynseigenen erbitterten autoritären Vorstellungen.
    والحقيقة أن بعض أعماله، مثل سلسلة روايات ampquot;العجلةالحمراءampquot;، التي تقدم وصفاً مضجراً لنهاية روسيا الإمبرياليةوإنشاء اتحاد الجمهوريات السوفييتية، أو كتابه الأخير الذي نشر فيالعام 2001 تحت عنوان ampquot;مائتا عام معاًampquot; عن تاريخالتعايش السلمي الروسي اليهودي، تميل إلى الرجعية والإفراط في الوعظوالإرشاد والمحافظة ومناصرة الجهل، بل وتبدو في بعض الأحيان وكأنهاتعادي السامية وتعكس الميول الفاشية المقيتة لدى سولجينتسين.
  • Und solche Reihen findest Du in der Natur ?
    هل مثل تلك السلسلة توجد في الطبيعة؟
  • Grabt Tunnels wie der Vietkong.
    (تصنع سلسلة من الأنفاق مثل (فيت كونج
  • Scheinen doch Bunker zu sein.
    .ما زالَت تَبْدو مثل سلسلة المخابئِ
  • Die Monster, die Sie suchen, sind sicher schon unterwegs, das ist die Weltmeisterschaft der Auftragsmörder.
    ....الوحوض المتنوعة التى تتبعك والتى بالفعل وغالبا فى طريقها إلى هنا ما هى إلا مثل سلسلة عالمية من القتلة
  • Das ist wie mit den "Kill Bill"-Filmen.
    (تماما مثل سلسلة افلام (كيل بيل